Madde 1 (Uygulama Kapsamı)
Bu Koşullar, Connekt 9'un (bundan sonra "Hizmet" olarak anılacaktır) kullanım koşullarını belirlemektedir. Kullanıcılar bu hizmeti, bu Koşullarda ayrıca belirtilen gizlilik politikasını kabul ettikten sonra kullanacaklardır.
Madde 2 (Tanım)
Bu Koşullardaki anahtar terimler aşağıdaki anlamlara sahiptir: ① “Kullanıcı”: Bu hizmeti kullanan kişi. ② "Ücretli plan": Artı planı ve operatör tarafından belirtilen diğer ücretli özellikler. ③ "Harici hizmetler": Discord, Polar, reklam ağları, AI API ve bu hizmetin operatörü (bundan sonra "operatör" olarak anılacaktır) dışındaki taraflarca sağlanan diğer hizmetler.
Madde 3 (Kullanım nitelikleri)
Kullanıcılar Hizmeti yalnızca 13 yaşında veya daha büyük olmaları ve ikamet ettikleri yerin yasaları uyarınca Hizmeti kullanmaya uygun olmaları durumunda kullanabilirler. 13 yaşın altındaki kişilerin kullanması yasaktır. Kullanıcının ikamet ettiği bölgeye göre ebeveyn veya velisinin izninin alınması gerekiyorsa, kullanıcı kullanımdan önce bu izni almalıdır.
Madde 4 (Hesap kaydı/kimlik doğrulama)
Bu hizmete kaydolmak ve oturum açmak için discord kimlik doğrulaması gereklidir. Discord tarafındaki sorunlar, özellik değişiklikleri, kısıtlamalar, token süresinin dolması vb. nedenlerden dolayı kayıt, giriş veya bazı işlevler kullanılamayabilir. Kullanıcılar, doğru ve güncel bilgileri kaydetmeli ve kimlik doğrulama bilgilerini ve kullanılan cihazları kendi sorumluluğunda yönetmelidir. Operatör, kullanıcıya atfedilebilecek eylemlerden kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir.
Madde 5 (Anlaşma Şartları ve Sözleşme Kaydı)
Kullanıcılar, Hizmet tarafından belirtilen yöntemle bu Şartları ve Gizlilik Politikasını kabul edeceklerdir. Operatör, onay tarihi ve saati, onaya tabi belgeler, geçerli sürümler vb. gibi onay kayıtlarını kaydedecek ve bunları kimlik doğrulama, anlaşmazlıkların ele alınması ve yasal uyumluluk amacıyla kullanabilir.
Madde 6 (Şartların Revizyonu ve Bildirim)
Operatör, yasal değişiklikler, hizmet değişiklikleri, operasyonel gereklilik veya diğer makul nedenler olması durumunda bu Koşulları revize edebilir. Revize edilen içerik ve yürürlük tarihi, uygulama içi bildirimler, web/SNS gönderileri, e-posta ve operatör tarafından uygun görülen diğer makul yöntemler aracılığıyla iletilecektir. Kanunen zorunlu kılınması veya işletmecinin operasyonel nedenlerden dolayı gerekli görmesi halinde, yeniden rıza, kullanımın devamı için şart haline getirilebilecektir.
Madde 7 (Hizmet içeriği)
Bu hizmet, oyun oynayacak kişileri bulmaya yönelik eşleştirmeyle ilgili işlevler, profil yönetimi işlevleri, iletişim kanalları ve operatörün zaman zaman sağladığı diğer işlevlerden oluşur. İşlevlerin, bölgelerin, dillerin ve hizmet şartlarının özel içeriği, operatör tarafından belirlenen en son spesifikasyonlara bağlıdır.
Madde 8 (Yasaklı fiiller)
Kullanıcılar yasa ve düzenlemeleri ihlal eden, kamu düzenini ve ahlakını ihlal eden, başkalarının haklarını ihlal eden, yanlış bilgi kaydeden, taciz eden, başkasının kimliğine bürünen, ayrımcılık yapan veya taciz eden, suçu teşvik eden, sistemi kötüye kullanan veya operatörün makul olarak uygunsuz bulduğu diğer eylemlerde bulunmayacak eylemlerde bulunmamalıdır.
Madde 9 (Kullanıcı verileri ve yayınlama sorumluluğu)
Kullanıcılar tarafından girilen, yayınlanan, iletilen veya bağlantı verilen bilgiler (bundan böyle "kullanıcı verileri" olarak anılacaktır), risk kendisine ait olmak üzere kullanıcı tarafından yönetilecek ve yasal, doğru olduğu ve üçüncü tarafların haklarını ihlal etmediği garanti edilecektir. Operatör, yasal uyumluluk, hakların korunması ve hizmetin işleyişi için gerekli olduğu ölçüde kullanıcı verilerini görüntüleyebilir, kısıtlayabilir, gizleyebilir veya silebilir.
Madde 10 (Denetleme ve Yaptırım Tedbirleri)
Operatörler, kullanıcıları korumak ve yasa ve düzenlemelere uymak için yapay zekayı kullanarak otomatik değerlendirmeye dayalı bir denetim uygulayabilir. Gerektiğinde insan doğrulaması yapabilsek de bunun her zaman gerçekleştirileceğini garanti edemeyiz. İhlal veya ihlal şüphesi varsa veya tespiti mümkün değilse, operatör uyarı, paylaşım kısıtlaması, işlevselliğin askıya alınması, hesabın askıya alınması, paylaşım/düzenlemenin reddedilmesi veya askıya alınması gibi önlemler alabilir.
Madde 11 (Eşleşme işlevi garantisi verilmemesi)
Bu hizmet, kullanıcılar arasındaki iletişimin eşleşmesini, uyumluluğunu, güvenliğini, sürekliliğini, belirli bir amaca uygunluğunu veya sonuçlarını garanti etmez. Kullanıcılar arasındaki iletişim, toplantılar, işlemler ve diğer eylemler kullanıcının kendi takdiri ve sorumluluğunda gerçekleştirilecektir.
Madde 12 (Dış hizmet işbirliği)
Bu Hizmet harici bir hizmetle birlikte sunulduğundan, harici hizmet tarafındaki arızalar, spesifikasyon değişiklikleri, askıya almalar, kısıtlamalar, hesapların dondurulması vb. nedenlerden dolayı bu Hizmetin tamamı veya bir kısmı kullanılamayabilir. Kullanıcılar ayrıca her bir harici hizmetin şart ve koşullarına uyacaktır. Operatör makul ölçüler dahilinde bilgi sağlamaya ve kurtarma önlemleri almaya çalışacaktır.
Madde 13 (Ücretler ve ücretli planlar)
Ücretli planın ayrıntıları, ücretler, para birimi, faturalandırma döngüsü ve vergi işlemleri, uygulama ekranında veya operatör tarafından belirlenen ekranda görüntülenecektir. Ücretli planın belirli özellikleri (reklam kaldırma, işlev sınırının gevşetilmesi, arama işlevinin genişletilmesi vb.), operatör tarafından ayrıca belirlenen en son spesifikasyonlara uygundur.
Madde 14 (Otomatik yenileme ve faturalandırma)
Ücretli planlar, başvuru sırasında görüntülenen süre boyunca otomatik olarak yenilenir. Kullanıcılar, güncelleme tarihinden önce öngörülen prosedürleri tamamlayarak bir sonraki güncellemeyi durdurabilirler. Ücretlendirmelerin kesinleşme zamanı, faturalandırma zamanlaması ve yenilemenin askıya alınmasının geçerlilik tarihi, başvuru ekranı ve hesap ekranında görüntülenen koşullara uygundur.
Madde 15 (İptal ve iade)
Kullanıcılar, iptal işlemlerini Hizmet üzerinden veya ödeme sağlayıcının sağladığı belirlenmiş kanallardan (Müşteri Portalı dahil) gerçekleştirebilir. Bu hizmet kapsamında iptal onayı alındıktan sonra iptal işlemi, kullanıcının Müşteri Portalı gibi harici ödeme ekranından son onay işlemi ile sonuçlanacaktır. İptalden sonra bile ücretli özellikleri, ücretli sürenin sona erme tarihine kadar kullanabilirsiniz. Halihazırda iptal için rezerve edilen sözleşmelerde, operatörün belirttiği işlemlere devam edilerek rezervasyonun iptal edilmesi ve sözleşmeye geri dönülmesi mümkün olabilecektir. Aksi belirtilmediği sürece bu iadeye herhangi bir ek ücret veya indirim uygulanmayacaktır. Genel kural olarak herhangi bir geri ödeme yapılmayacaktır. Ancak bu, geçerli yasa veya yönetmeliklerin ya da ödeme sağlayıcısının şart ve koşullarının gerektirdiği durumları kapsamaz. İade/iptal işlemlerinin yansıtılması için sistem senkronizasyonunda gecikme yaşanabilir.
Madde 16 (Sözleşmenin feshinden sonra kullanıma ilişkin kısıtlamalar)
Ücretli plan sona erdikten sonra, ücretsiz plan limitini aşan veri veya fonksiyon kullanımı söz konusu ise, servisin belirttiği son tarihe kadar kullanıcının bunu silmesi veya ayarlaması gerekir. Son teslim tarihine kadar yanıt alınamaması durumunda operatör, fazla kısmın kullanımını kısıtlayabilir, görüntüleyebilir veya silebilir.
Madde 17 (Para çekme ve hesap silme)
Kullanıcılar bu hizmet tarafından oluşturulan para çekme prosedürünü takip ederek hesap silme başvurusunda bulunabilirler. Ücretli plan kullanan kullanıcılar için para çekme prosedürü, harici ödeme sağlayıcının müşteri bilgileri silme ve anonimleştirme prosedürlerini tamamlamasıyla tamamlanacaktır. Dış hizmet hatası veya diğer sebeplerden dolayı prosedür tamamlanmazsa, çekilme askıya alınabilir veya reddedilebilir. Ücretli plan kullanmayan kullanıcılar için para çekme işlemi, bu hizmet tarafından belirtilen para çekme prosedürlerinin tamamlanmasının ardından geçerli olacaktır. Feshin ardından sistemlerimizde tutulan kullanıcı verileri ve ilgili veriler silinebilir. Harici hizmet tarafındaki verilerin silinmesinin, harici hizmetin işlenmesine bağlı olarak yansıması biraz zaman alabilir.
Madde 18 (Fikri Mülkiyet Hakları)
Bu hizmete ilişkin telif hakları, ticari marka hakları, teknik bilgi ve diğer tüm fikri mülkiyet hakları, operatöre veya meşru hak sahibine aittir. Kullanıcılar bunları Hizmeti kullanmak için gereken kapsamın dışında kullanmamalıdır. Kullanıcı, Operatöre Kullanıcı Verilerini hizmet işletimi, görüntüleme, yedekleme, güvenlik önlemleri ve kalite iyileştirme için gerekli olduğu ölçüde kullanması için münhasır olmayan, ücretsiz bir lisans verecektir.
Madde 19 (Gizlilik ve Veri İşleme)
Kişisel bilgilerin ve diğer verilerin operatör tarafından kullanılması ayrı olarak belirlenen gizlilik politikasına uygun olacaktır. Operatör, verileri yasal uyumluluk, kimlik doğrulama, sahtekarlık tespiti, fatura yönetimi, destek yanıtı ve hizmet iyileştirme amaçları doğrultusunda gerekli olduğu ölçüde işleyecektir.
Madde 20 (Değişiklik/Askıya Alma/Hizmetin Feshi)
Operatör bakım, sorun giderme, yasal uyumluluk, harici hizmet koşulları, iş gerekliliği veya diğer makul nedenlerle bu hizmetin tamamını veya bir kısmını değiştirebilir, askıya alabilir veya sonlandırabilir. Kullanıcılar üzerindeki etki önemliyse, operatör makul bir süre önceden bildirimde bulunmaya çalışacaktır.
Madde 21 (Sorumluluğun reddi)
Bu hizmet olduğu gibi sağlanır ve operatör kullanılabilirlik, doğruluk, tamlık, belirli bir amaca uygunluk, ihlal etmeme vb. konularda açık veya zımni hiçbir garanti vermez. Yasaların izin verdiği azami ölçüde, operatör harici hizmetlerin neden olduğu arızalardan, iletişim ortamından kaynaklanan sorunlardan, kullanıcılar arasındaki sorunlardan, yapay zeka karar hatalarından veya mücbir sebeplerden kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu olmayacaktır.
Madde 22 (Sorumluluğun Sınırlandırılması)
Operatör zararlardan sorumlu olsa bile, Operatörün sorumluluğu, Kullanıcı tarafından Operatöre son 12 ayda ödenen toplam tutarın veya 100 ABD Doları eşdeğerinin büyük olanına kadar olağan ve doğrudan zararlarla sınırlı olacaktır. Operatör dolaylı zararlardan, özel zararlardan, sonuç olarak ortaya çıkan zararlardan, kar kaybından veya kaybedilen fırsatlardan sorumlu değildir. Ancak bu madde, İşletmecinin sorumluluğunun kasıtlı veya ağır ihmalden kaynaklandığı durumlarda, kanunlarla sınırlandırılamayan sorumluluklar için geçerli değildir.
Madde 23 (Bölünebilirlik ve Feragat Etmeme)
Bu Koşulların herhangi bir bölümünün geçersiz veya uygulanamaz olduğu belirlense bile, diğer hükümler tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecektir. Operatör bu Koşullar kapsamındaki bir hakkını kullanmasa bile bu, bu haktan feragat edildiği anlamına gelmez.
Madde 24 (Geçerli Kanun/Uyuşmazlıkların Çözümüne İlişkin Ortak İlkeler)
Bu Şartlar, Kullanıcının ikamet ettiği yerin zorunlu yasal hükümlerine halel getirmediği ölçüde geçerlidir. Bu Koşullara ilişkin geçerli yasa, yargı yetkisi ve tahkim ayrıntılarıyla ilgili olarak, aşağıdaki bölgesel ek kurallarda belirtilen hükümler öncelikli olacaktır.
Bölgesel Ek Hükümler (US / EU / Japonya)
Madde 25 (ABD Ek Hükümleri: Uygulama Kapsamı)
Bu Bölümden Bölüm 28'e kadar olan kısım, Amerika Birleşik Devletleri'nde bulunan kullanıcılar için geçerlidir. İkamet yerinin belirlenmesi zor ise, işletmeci makul olarak elde edilebilecek bilgilere dayanarak uygulama kapsamını belirleyebilir. ABD Yönetmeliklerinin herhangi bir hükmü Global Metin ile çelişiyorsa, ABD Yönetmelikleri geçerli olacaktır.
Madde 26 (ABD Ek Hükümleri: Otomatik Yenileme/İptal)
Amerika Birleşik Devletleri'nde ikamet eden kullanıcılar için, otomatik yenilemeye ilişkin önemli koşullar (ücretler, fatura dönemi, yenileme döngüsü, iptal yöntemi) başvuru öncesinde açıkça belirtilecektir. Kullanıcılar hesap ekranından veya Müşteri Portalı gibi kanallardan iptal edebilirler. Yasaların gerektirmesi halinde işletmeci iptal teyidini bildirecek ve gerekli diğer işlemleri yapacaktır.
Madde 27 (ABD Programı: Tahkim ve Toplu Davalar)
Amerika Birleşik Devletleri'nde ikamet eden Kullanıcılar ile Operatör arasındaki anlaşmazlıklar, yasaların yasaklamadığı ölçüde, nihai olarak bireysel tahkim yoluyla çözülecektir. Kullanıcılar ve Operatörler, yasaların izin verdiği ölçüde toplu dava işlemlerine katılımdan feragat ederler. Ancak bu madde, cinsel saldırı veya cinsel tacizle ilgili uyuşmazlıklar veya zorunlu tahkimin kanunen yasaklandığı diğer uyuşmazlıklar için geçerli değildir.
Madde 28 (ABD Ek Hükümleri: Ek Sorumluluk Reddi ve Sorumluluğun Sınırlandırılması)
Bölüm 21 ve 22, yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde tam olarak uygulanır. Sorumluluk reddi beyanları veya sorumluluk sınırlamaları, dolandırıcılık, kasıtlı suiistimal, kişisel yaralanma veya yasalarca hariç tutulamayacak diğer yükümlülükler için geçerli değildir.
Madde 29 (AB Ek: Kapsam ve tüketici hakları)
Bölüm 32'ye kadar olan bu bölüm, AB/AEA'da ikamet eden kullanıcılar için geçerlidir. Operatör, tüketicilerin AB hukuku kapsamındaki yasal haklarına ve her Üye Devletin zorunlu yasalarına saygı gösterir. Hakların kullanılmasına ilişkin özel prosedürler, operatör tarafından belirlenen ekranda veya kılavuzda görüntülenecektir.
Madde 30 (AB Ek: Dijital hizmetlerin uygunluğu ve çözüm yolları)
Operatör, Dijital Hizmetlerin uygunluğunu AB yasalarının gerektirdiği ölçüde karşılamak için makul adımları atacaktır. Uyumsuzluk durumunda, yürürlükteki kanunlar kapsamında yasal yollara başvurabilirsiniz. Yardım prosedürlerinin ayrıntıları, Operatör tarafından belirlenen ekranda veya kılavuzda görüntülenecektir.
Madde 31 (AB Eki: İptal hakkı/iptal hakkı)
AB/AEA'da ikamet eden kullanıcılar için iptal veya cayma haklarının ele alınması, başvuru ekranına ve yasal gerekliliklere uygun olacaktır. Dijital provizyonun başlamasından önce kanunen onay alınması veya hak kaybının teyit edilmesi gerekiyorsa, operatör yürürlükteki kanunun gerektirdiği ölçüde yanıt verecek ve başvuru ekranında veya kılavuzda belirli prosedürleri görüntüleyecektir.
Madde 32 (AB Eki: Geçerli yasa/yargı yetkisi)
AB/AEA'da ikamet eden kullanıcılar, ikamet ettikleri yerin zorunlu yasaları kapsamındaki korumayı kaybetmez. Yargı yetkisi ve anlaşmazlık prosedürleriyle ilgili olarak, ikamet ettiğiniz yerin yasaları ve yargı koruma hükümleri, yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde geçerli olacaktır.
Madde 33 (Japon Ek Hükümleri: Uygulama Kapsamı ve Tüketici Sözleşmesi Kanunu)
Bu madde, Madde 36'ya kadar Japonya'da ikamet eden kullanıcılar için geçerlidir. İkamet yerinin belirlenmesi, operatöre makul olarak sunulan bilgilere dayanacaktır. Operatör, Tüketici Sözleşmesi Yasasını veya diğer zorunlu yasa ve düzenlemeleri ihlal ettiği ölçüde sorumluluk reddi beyanlarını, sorumluluk sınırlamalarını veya dezavantajlı maddeleri uygulamayacaktır.
Madde 34 (Japonca Ek Hükümler: Belirtilen Ticari İşlemler Yasası Belirtimi ve Uygulama Belirtimi)
Belirlenmiş Ticari İşlemler Kanunu ve ilgili diğer kanun ve yönetmeliklerin gerektirdiği öğeler, operatörün belirlediği ekranda görüntülenecektir. Görüntülenen içerik, yasal revizyonlara veya operasyonel değişikliklere yanıt olarak güncellenebilir.
Madde 35 (Japonca Ek Hükümler: Reşit Olmayanlara İlişkin Sözleşmeler)
Reşit olmayanların kullanımına ilişkin olarak, operatör, yasal bir temsilciden onay onayı talep edebilir veya yürürlükteki yasa ve düzenlemelere uygun olarak gerekli olduğu ölçüde başka önlemler alabilir. Spesifik doğrulama yöntemi ve işleyişi, operatör tarafından ayrıca belirlenen yöntemle belirlenecektir.
Madde 36 (Japonca Ek Hükümler: Geçerli Kanun/Yargı Yetkisi)
Japonya'da ikamet eden bir kullanıcı ile operatör arasında bu Koşullar veya Hizmetle ilgili olarak bir anlaşmazlığın ortaya çıkması durumunda, Tokyo Bölge Mahkemesi veya Tokyo Özet Mahkemesi ilk derece münhasır yargı yetkisine sahip olacaktır.